It’s quite difficult to write an entire post in Hangeul (Korean written language), especially since I’m better at understanding it than I am at expressing myself in it. When Mr. Multilingual challenged me to write one, I didn’t realize how hard it would be. But the challenge has made me take a closer look at my interest in Korean, and my lazy approach to learning the language.
I’m going to try harder to get a grasp on this second language thing and that’s going to require some actual effort. Grammar rules, vocabulary and practice, practice, practice. Language immersion, here I come!
7 thoughts on “안녕하새요!”
Thank you! ^_____^
But it will be a long and arduous process. -_-“
Forgot to ask. What in the world does “안녕하새요” mean…?
Simply put, hello. But it’s also got the connotation of “how are you/hope your’re well” . :)
And it’s the polite version! Hmm, maybe I should do a language post…
Reblogged this on Mr. Multilingual and commented:
I am proud of her!!!!
[…] proud of her! Go here to see why. Don’t worry, it’s a short entry. Share this:PrintEmailFacebookLike […]